• <strike id="czcn4"><listing id="czcn4"></listing></strike>

    <th id="czcn4"><pre id="czcn4"><sup id="czcn4"></sup></pre></th>

      <rp id="czcn4"><object id="czcn4"><input id="czcn4"></input></object></rp>
    1. <nav id="czcn4"><center id="czcn4"></center></nav><rp id="czcn4"></rp>

      <rp id="czcn4"><object id="czcn4"><blockquote id="czcn4"></blockquote></object></rp>
    2. 《詩經·臣工》

      嗟嗟臣工,敬爾在公。王厘爾成,來咨來茹。嗟嗟保介,維莫之春,亦又何求?如何新畬?于皇來牟,將受厥明。明昭上帝,迄用康年。命我眾人:庤乃錢镈,奄觀铚艾。

      《詩經·臣工》翻譯及注釋

      譯文
      群臣百官聽我說,應當謹慎做公務。君王賜與你成法,需要研究再調度。農官你們也聽令,正是暮春的節令,有何要求說來聽,新田舊田如何種。今年麥子長勢好,秋天將有好收成。光明無比的上帝,賜我豐收好年景。下令那些農夫們:備好鋤鏟等農具,同看收割的情景!

      注釋
      ⑴嗟:發語語氣詞,嗟嗟,重言以加重語氣。臣工:群臣百官。
      ⑵敬爾:爾敬。爾,第二人稱代詞;敬,勤謹。在公:為公家工作。
      ⑶厘:通“賚(lài)”,賜。成:指成法。
      ⑷咨:詢問、商量。茹:調度。
      ⑸保介:田官。介者界之省,保介者,保護田界之人。一說為農官之副,一說為披甲衛士。
      ⑹莫(mù):古“暮”字,莫之春即暮春,是麥將成熟之時。
      ⑺又:有。求:需求。
      ⑻新畬(yú):耕種二年的田叫新,耕種三年的田叫畬。
      ⑼於(wū):嘆詞,相當于“啊”?;剩好朗?。來牟:麥子。
      ⑽厥(jué)明:厥,其,指代將熟之麥;明,成,劉瑾《傳通釋》:“古以年豐谷熟為成?!?br />⑾明昭:明明,謂明智而洞察。
      ⑿迄用:終于??的辏贺S年。
      ⒀眾人:庶民們,指農人。
      ⒁庤(zhì):儲備。錢(jiǎn):農具名,掘土用,若后世之鍬。鎛(bó):農具名,除草用,若后世之鋤。
      ⒂奄觀:盡觀,即視察之意。铚(zhì)艾(yì):铚,農具名,一種短小的鐮刀;艾,“刈”的借字,古代一種芟草的大剪刀。铚、艾二字在這里轉作動詞,指收割作物。

      詩經簡介
      詩經》是中國古代詩歌開端,最早的一部詩歌總集,收集了西周初年至春秋中葉(前11世紀至前6世紀)的詩歌,共311篇,其中6篇為笙詩,即只有標題,沒有內容,稱為笙詩六篇(南陔、白華、華黍、由康、崇伍、由儀),反映了周初至周晚期約五百年間的社會面貌。 《詩經》的作者佚名,絕大部分已經無法考證,傳為尹吉甫采集、孔子編訂?!?a href="/tag/49.html" title="關于詩經的詩句古詩">詩經》在先秦時期稱為《詩》,或取其整數稱《詩三百》。西漢時被尊為儒家經典,始稱《詩經》,并沿用至今。詩經在內容上分為《》、《雅》、《頌》三個部分?!讹L》是周代各地的歌謠;《雅》是周人的正聲雅樂,又分《小雅》和《大雅》;《頌》是周王庭和貴族宗廟祭祀的樂歌,又分為《周頌》、《魯頌》和《商頌》。 孔子曾概括《詩經》宗旨為“無邪”,并教育弟子讀《詩經》以作為立言、立行的標準。先秦諸子中,引用《詩經》者頗多,如孟子、荀子、墨子、莊子、韓非子等人在說理論證時,多引述《詩經》中的句子以增強說服力。至漢武帝時,《詩經》被儒家奉為經典,成為《六經》及《五經》之一。 《詩經》內容豐富,反映了勞動愛情、戰爭與徭役、壓迫與反抗、風俗與婚姻、祭祖與宴會,甚至天象、地貌、動物、植物等方方面面,是周代社會生活的一面鏡子。
      手机斗牛棋牌